นิทานสุภาษิตจีน (123) 成语故事 (一百二十三)

นิทานสุภาษิตจีนที่ “เรียนไทยได้จีน” จะนำเสนอในฉบับนี้คือ 藏谷亡羊 Zānɡ Gǔ wánɡ yánɡ (จาง กู่ หวาง หยาง ) โดย คำว่า 藏Zānɡ (จาง) หมายถึง แซ่จาง 谷Gǔ (กู่) หมายถึง แซ่กู่ 亡wánɡ (หวาง) แปลว่า ตาย  羊 yánɡ (หยาง) แปลว่า แพะหรือแกะ เมื่อนำมารวมกันแปลว่า จางและกู่ทำแกะหาย เป็นสุภาษิตที่เปรียบกับการทำหน้าที่ หรือการรับหน้าที่จากผู้บังคับบัญชามาปฏิบัติ แต่แล้วก็เอาเวลาที่ปฏิบัติหน้าที่นั้นไปทำอย่างอื่นด้วย ทำให้หน้าที่ที่ได้รับมอบหมายเกิดความเสียหายขึ้น หรืออาจเปรียบประสงค์ดีกลายเป็นร้าย

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ณ หมู่บ้านแห่งหนึ่งที่มีทุ่งหญ้ามากมาย ผู้คนจึงนิยมเลี้ยงแกะเป็นอาชีพ ดังนั้นผู้ใหญ่และเด็กก็ต้องช่วยกันเลี้ยงแกะ ยังมีเด็กชายสองคนที่ต้องช่วยพ่อแม่เลี้ยงแกะ เด็กคนหนึ่งเรียกว่าจาง 藏   Zānɡ อีกคนเรียกว่ากู่谷Gǔ เด็กชายจางเป็นเด็กที่ชอบอ่านหนังสือ ไม่ว่าเวลาไหนขอเพียงสบโอกาส จางก็จะหยิบหนังสือขึ้นมาอ่านทันที ส่วนเด็กชายกู่เป็นเด็กเจ้าสำราญ ชอบเล่นเป็นชีวิตจิตใจ ขอเพียงมีเวลาว่างนิดๆ หน่อยๆ

ก็จะเล่นทันที มีวันหนึ่งเด็กทั้งสองได้รับคำสั่งให้พาแกะไปเลี้ยงที่เชิงเขาท้ายหมู่บ้าน เด็กทั้งสองต้อนแกะมาถึงที่หมายในตอนสายๆ เมื่อเห็นว่าแกะได้สถานที่กินหญ้าอันเหมาะสมแล้ว เด็กชายจางก็หยิบเอาหนังสือที่แอบพกมา

นั่งอ่านอยู่ใต้ต้นไม้ ส่วนเด็กชายกู่เมื่อปล่อยแกะเสร็จแล้ว ก็ไปเล่นกับกลุ่มเพื่อนๆ จนตะวันบ่ายคล้อยได้เวลากลับบ้านแล้ว เด็กชายจางและเด็กชายกู่ตามหาแกะของตน แต่ไม่อาจจะหาเจอได้อีก เพราะแกะของพวกเขาคงจะถูกหมาป่าล่าเอาไปกินเสียเรียบร้อยแล้ว เมื่อเป็นเช่นนี้ ทั้งสองเดินทางกลับบ้านด้วยมือเปล่าแน่นอนว่าคงต้องถูกลงโทษอย่างแน่นอน เด็กชายจางบกพร่องต่อหน้าที่เพราะมัวแต่อ่านหนังสือ แม้ว่าการอ่านหนังสือจะเป็นเรื่องที่ดี เป็นเด็กรู้จักไขว่คว้าหาความรู้ แต่ภารกิจหลักของเขาคือดูแลแกะ เมื่อแกะหายไป จึงไม่อาจกล่าวอ้างเหตุผลจากการอ่านหนังสือได้ ส่วนเด็กชายกู่ผิดเต็มประตู เพราะละทิ้งหน้าที่ไปเล่นเอาสนุกจนเสียงาน ด้วยเหตุผลทั้งสองดังกล่าว เด็กชายสองคนนี้ก็ต้องถูกลงโทษนั่นเอง

ข้อคิดจากประโยคสุภาษิตนี้

成语比喻:好心办坏事。

成語比喻:好心辦壞事。

Chénɡyǔ bǐyù:Hǎo xīn bàn huài shì.

เฉิงยหวี่ ปี่ยวี่: ห่าว ซิน ป้าน ไฮว่ ฉื้อ

สุภาษิตเปรียบว่า ประสงค์ดีแต่กลับเป็นร้าย

ประโยคตัวอย่างที่ใช้สำนวนสุภาษิตนี้ เช่น

你不能办事不顾事物的固有特性,注意会造成藏谷亡羊,好心办坏事。

妳不能辦事不顧事物的固有特性,註意會造成藏谷亡羊,好心辦壞事。

Nǐ bùnénɡ bàn shì bù ɡù shìwù de ɡùyǒu tèxìnɡ, zhùyì huì zàochénɡ zānɡ ɡǔ wánɡyánɡ, hǎoxīn bàn huàishì.

หนี่ ปู้เหนิง ป้านฉื้อ ปู๋กู้ ฉื้ออู้ เตอะ กู้โหย่ว เท่อซิ่ง, จู้อี้ ฮุ่ย เจ้าเฉิง จาง กู่ หวาง หยาง, ห่าว ซิน ป้าน ไฮว่ ฉื้อ

ในการทำงาน คุณไม่อาจทำไปโดยไม่คำนึงถึงลักษณะเฉพาะของสิ่งต่างๆ ต้องระวังจะเกิดกรณีจางกู่เสียแกะ ทำให้ความประสงค์ดีกลายเป็นร้ายไป

(ที่มาภาพ:http://image.baidu.com/search)

บทความก่อนหน้านี้ประมวลภาพพิธีเปิดกีฬาเอเชี่ยนเกมส์ ครั้งที่ 18 จากอินโดนีเซีย
บทความถัดไปอธิบดีปศุสัตว์สั่งตั้ง ‘วอร์รูม’ ปฏิบัติงานจังหวัดเกิดอุทกภัยจากพายุ ‘เบบินคา’