เมื่อวันที่ 23 ตุลาคม ผู้สื่อข่าวรายงานว่า นายธนกฤต ลออสุวรรณ อาจารย์ภาควิชาประวัติศาสตร์ คณะมนุษยศาสตร์ ม.รามคำแหง ได้เปิดเผยถึงข้อมูลเกี่ยวกับที่มาของเพลงซึ่งจะใช้บรรเลงในขณะยาตราริ้วขบวนพระบรมราชอิสริยยศพระราชพิธีถวายพระเพลิงพระบรมศพพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช คือ ‘เพลงสรรเสริญพระนารายณ์’ ซึ่งมาจากโน้ตเพลงที่ ซีมง เดอ ลา ลูแบร์ ราชทูตฝรั่งเศสบันทึกไว้ กลายเป็นหลักฐานของโน้ตเพลงที่เก่าที่สุดของไทย
“จากโน้ตเพลงไทยที่ถูกบันทึกโดยซีมง เดอ ลา ลูแบร์ ราชทูตฝรั่งเศสผู้เดินทางเข้ามายังกรุงศรีอยุธยาในรัชกาลสมเด็จพระนารายณ์มหาราช ซึ่งมักจะถูกกล่าวถึงในนาม “เพลงสายสมร” และเป็นหลักฐานของโน้ตเพลงที่เก่าที่สุดของไทยด้วย บัดนี้กลายมาเป็น เพลงสรรเสริญพระนารายณ์ในแบบสโลว์มาร์ชอันสง่างามราวพญาครุฑกำลังขยับปีก เพื่อนำเสด็จพระนารายณ์นิวัติสู่วิมานไวกูณฐ์ เพลงนี้จะบรรเลงในขณะยาตราริ้วขบวนพระบรมราชอิสริยยศพระราชพิธีถวายพระเพลิงพระบรมศพในอีกไม่กี่วันข้างหน้านี้ ควบคู่กับเพลงพญาโศกและเพลงสรรเสริญเสือป่า สมพระเกียรติพระผู้ทรงเป็นคีตราชัน”
สำหรับประวัติของโน้ตเพลงดังกล่าว นายอติภพ ภัทรเดชไพศาล นักเขียน และนักแต่งเพลง เจ้าของผลงานหนังสือ ‘ดนตรี พื้นที่ เวลา’ ระบุว่า จดหมายเหตุของลาลูแบร์ได้ตีพิมพ์โน้ตเพลงสยามเพลงหนึ่งที่ชื่อว่า A Siamese Song โดยไม่ได้บอกที่มาที่ไปแต่อย่างใด แต่เนื่องด้วยเนื้อร้องเพลงเพลงนี้ขึ้นต้นด้วยคำว่า Say Samon จึงนิยมเรียกชื่อเพลงนี้กันว่า “สายสมร” ในบันทึกของลาลูแบร์ ที่เข้ามาพำนักอยู่ในสยามเพียง 3 เดือน มีหลายแห่งที่กล่าวถึงดนตรีและนาฏศิลป์ของชาวสยาม จึงเป็นไปได้ว่าลาลูแบร์จะเป็นผู้จดบันทึกโน้ตเพลงนี้ไว้ด้วยตนเอง
“เพลงสายสมรที่ลาลูแบร์จดบันทึกไว้เป็นโน้ตเพลงทำนองเดียว คือไม่มีเสียงประสาน และดูเหมือนว่าจะเป็นการบันทึกจากเสียงร้อง เนื่องด้วยมีการกำกับเนื้อเพลงควบคู่ไปกับตัวโน้ตตลอดจนจบ”
ทั้งนี้