ทรานสเลต วันทูวัน เครื่องแปลคำพูด 8 ภาษา

ภาพ-Lingmo International

“ทรานสเลต วันทูวัน” (Translate one2one) อุปกรณ์สำหรับแปลคำพูดต่างภาษาให้เข้าใจซึ่งกันและกันได้ เป็นผลงานการพัฒนาของ “ลิงก์โม อินเตอร์เนชั่นแนล” บริษัทสตาร์ตอัพจากประเทศออสเตรเลีย ที่มีแดนนี เมย์ เป็นผู้ก่อตั้งและดำรงตำแหน่งผู้อำนวยการบริษัทอยู่ในเวลานี้

“วันทูวัน” มีลักษณะเหมือนหูฟังแบบอินเอียร์ทั่วไป แต่มีความสามารถในการรับคำพูดแล้วแปลงเป็นอีกภาษาตามที่เราต้องการได้ถึง 8 ภาษา ตั้งแต่ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่น, ฝรั่งเศส, อิตาลี, สเปน, โปรตุเกส, เยอรมนี และภาษาจีน การแปลภาษาดังกล่าวใช้เวลาแทบจะเหมือนกับการสนทนาจริง นั่นคือระหว่าง 3-5 วินาทีเท่านั้น โดยคู่สนทนาที่ใช้ภาษาต่างกัน 2 ภาษา (ภายใน 8 ภาษาดังกล่าว) สามารถใช้วันทูวันคนละตัวในการสนทนาได้เข้าใจกันเหมือนกับนั่งพูดคุยกันด้วยภาษาเดียวกัน

ความแตกต่างของอุปกรณ์แปลภาษาตัวนี้กับอุปกรณ์อื่นๆ อยู่ตรงที่วันทูวันใช้โปรเซสเซอร์ในการประมวลผลภาษาธรรมชาติ หรือภาษาพูดของระบบคอมพิวเตอร์อัจฉริยะ “วัตสัน” ควบคู่ไปกับทรานสเลเตอร์ เอพีไอ (แอพพลิเคชั่น โปรแกรมมิ่ง อินเตอร์เฟซ) ที่ “ไอบีเอ็ม” ยักษ์ใหญ่ในวงการซอฟต์แวร์ของโลกสร้างขึ้น ทำให้เป็นการแปลความไม่ใช่เป็นการแปลแบบคำต่อคำ เหมือนที่พบเห็นกันอยู่ทั่วไป นอกจากนั้น “วันทูวัน” ยังสามารถใช้งานได้โดยไม่จำเป็นต้องอาศัยสัญญาณเชื่อมต่อทั้งบลูทูธและไวไฟ ซึ่งส่งผลให้สามารถใช้งานได้ทั้งบนเครื่องบินและในพื้นที่ห่างไกลที่ไม่มีสัญญาณเชื่อมต่อได้อีกด้วย

แดนนี เมย์ ระบุว่า จากการทดลองในสภาพการใช้งานจริง วันทูวันสามารถแปลความได้ถูกต้องถึง 85% ซึ่งจัดอยู่ในระดับแม่นยำสูงสำหรับอุปกรณ์ที่ไม่ได้แปลแบบคำต่อคำ

Advertisement

“ทรานสเลต วันทูวัน” กำหนดวางจำหน่ายในเชิงพาณิชย์จริงๆ ในราวเดือนกรกฎาคมนี้

QR Code
เกาะติดทุกสถานการณ์จาก Line@matichon ได้ที่นี่
Line Image