เครื่องแปลภาษา ‘เอไอคอร์เรคต์ ทรานสเลเตอร์’

ซีอีเอส 2018 (CES 2018) มหกรรมแสดงสินค้าอิเล็กทรอนิกส์เพื่อผู้บริโภคงานใหญ่ระดับโลก เปิดฉากที่ลาสเวกัส สหรัฐอเมริกา เมื่อวันที่ 9 มกราคมที่ผ่านมา โดยผลิตภัณฑ์และเทคโนโลยีปัญญาประดิษฐ์ หรือเอไอ (AI) จากบรรดาบริษัทจีนได้สร้างความประทับใจอย่างมากภายในงาน หนึ่งในนั้นคือเครื่องแปลภาษา เอไอคอร์เรคต์ ทรานสเลเตอร์ (AIcorrect Translator) ซึ่งเปิดตัวโดยบริษัท บาเบล เทคโนโลยี ในกรุงปักกิ่ง จากฝีมือการพัฒนาของทีมงานจากมหาวิทยาลัยชิงหวา ซึ่งดึงดูดความสนใจจากผู้ซื้อและผู้จัดแสดงรายอื่นๆ จากทั่วโลกอย่างท่วมท้น

เอไอคอร์เรคต์ ทรานสเลเตอร์ ใช้เทคโนโลยีเอไอ สำหรับพลเรือนในการแก้ปัญหาการสื่อสารข้ามภาษา ด้วยการแปลภาษาแบบเรียลไทม์ระหว่างภาษาจีน-อังกฤษ รวมถึงภาษาอื่นอีก 30 ภาษา เช่น ญี่ปุ่น เกาหลี ไทย ฝรั่งเศส รัสเซีย และสเปน เป็นต้น ขณะที่ภาษาหลักๆ อย่างภาษาอังกฤษ จะแบ่งเป็นสำเนียงต่างๆ ด้วย โดยมีคุณภาพการแปลภาษาสูงถึง 96%

เอไอคอร์เรคต์ ทรานสเลเตอร์ มาพร้อมหน้าจอสัมผัสที่แสดงผลการแปลภาษาและการออกเสียงพร้อมกัน และที่สุดยอดกว่านั้นคือ เอไอคอร์เรคต์ ทรานสเลเตอร์ สามารถเชื่อมต่ออุปกรณ์ได้สูงสุด 4 เครื่อง และแปลบทสนทนาได้พร้อมกัน 4 ภาษา บรรดาผู้เข้าชมงานซีอีเอส 2018 จึงตื่นตาตื่นใจมากกับประสิทธิภาพและประโยชน์ของอุปกรณ์ตัวนี้ โดยผู้ซื้อชาวอังกฤษท่านหนึ่งถึงกับแสดงเจตจำนงที่จะสั่งซื้อล่วงหน้า 2,000 เครื่องเลยทีเดียว

ในช่วงไม่กี่ปีมานี้จีนได้แซงหน้าคู่แข่งรายอื่นๆ ในแวดวงเอไอ โดยเฉพาะในด้านการใช้งานและการพัฒนาเพื่อพลเรือน เช่น การชำระเงินผ่านมือถือ ซึ่งประสบความสำเร็จอย่างงดงาม ขณะที่โดรนและนวัตกรรมอื่นๆ ก็ก้าวขึ้นมาสู่แถวหน้าของวงการเช่นกัน นายเล่ย กวน ซีอีโอของบาเบล เทคโนโลยี กล่าวว่า “ในฐานะบริษัทจีนผู้บุกเบิกเทคโนโลยีเอไอ เราได้ออกแบบอุปกรณ์ดังกล่าวให้ผู้คนหลายล้านได้มีโอกาสใช้งาน เพื่อทำการสื่อสารข้ามภาษาโดยไร้อุปสรรคเอไอคอร์เรคต์ ทรานสเลเตอร์ ช่วยให้ความฝันไม่ถูกจำกัดด้วยกำแพงแห่งภาษาอีกต่อไป”

Advertisement
QR Code
เกาะติดทุกสถานการณ์จาก Line@matichon ได้ที่นี่
Line Image