ที่ประชุมมหาเถรสมาคม เห็นชอบใช้ศัพท์ ‘โควิโท’ เป็นชื่อ โรคโควิด ภาษาบาลี

ภาพประกอบ

ที่ประชุมมหาเถรสมาคม เห็นชอบใช้ศัพท์ ‘โควิโท’ เป็นชื่อ โรคโควิด ภาษาบาลี

เมื่อวันที่ 3 มิถุนายน นายสิปป์บวร แก้วงาม ผู้ตรวจราชการ สำนักงานพระพุทธศาสนาแห่งชาติ (พศ.) ในฐานะโฆษก พศ. เปิดเผยว่า ที่ประชุมมหาเถรสมาคม (มส.) เมื่อเร็วๆ นี้ เลขาธิการมหาเถรสมาคมเสนอว่า จากการเจริญพระพุทธมนต์ บทรัตนสูตร เพื่อเป็นขวัญและกำลังใจแก่ประชาชน และความเป็นสิริมงคลต่อประเทศ เมื่อ 11 พฤษภาคมที่ผ่านมา ได้มีการนำบทคาถาไล่โควิด มาเป็นบทเจริญพระพุทธมนต์ เพื่อให้การใช้ศัพท์ โรคโควิด ในบทเจริญพระพุทธมนต์ถูกต้องตามหลักภาษาบาลี และเป็นประวัติศาสตร์ของไทย

สำนักพระพุทธศาสนาแห่งชาติ จึงเห็นควรนำเสนอมหาเถรสมาคมพิจารณา โดยได้เชิญพระธรรมราชานุวัติ วัดโมลีโลกยาราม, พระเทพศากยวงศ์บัณฑิต วัดบวรนิเวศวิหาร และนาวาเอกทองย้อย แสงสินชัย ผู้แทนสำนักพระราชวัง มาร่วมถวายความเห็นประกอบการพิจารณา

นายสิปป์บวรระบุว่า ที่ประชุมมหาเถรสมาคม (มส.) สรุปความว่า โรคโควิด หรือโควิด นำมาเขียนภาษาบาลี ต้องปริวรรตอักษรเป็นอักษรโรมันที่ใช้เขียนภาษาบาลี และเป็นภาษาบาลีสากล โดยมีมติเห็นชอบให้ใช้ศัพท์ว่า “โควิโท” เป็นชื่อ โรคโควิด เป็นภาษาบาลี และอสาธารณนาม

Advertisement
QR Code
เกาะติดทุกสถานการณ์จาก Line@matichon ได้ที่นี่
Line Image