ดราม่าอีก! ผู้ชมติง ‘นางอาย’ ใส่รายละเอียดเรื่องศาสนาคลาดเคลื่อน

เพราะเวอร์ชั่นก่อนที่ออกอากาศเมื่อปี 2538 ทำไว้ดีมากจนหลายคนยกให้เป็นละครในดวงใจ จึงไม่แปลกที่ ‘นางอาย’ เวอร์ชั่น 2016 ของผู้จัดจ๋า – ยศสินี ณ นคร  ที่นำแสดงโดยเกรท วรินทร ปัญหกาญจน์ และณิชา – ณัฏฐณิชา ดังวัธนาวณิชย์ จะถูกจับตามองหนักมากตั้งแต่เริ่มลงจอ

และหลังจากออกอากาศไปได้ 2 ตอนเมื่อวันเสาร์ – อาทิตย์ที่ผ่านมา ล่าสุดก็ได้มีเสียงติชมถึงละครเรื่องนี้หนาหู หนึ่งในนั้นคือสมาชิกหมายเลข 1811852 ในเว็บไซต์พันทิปที่ตั้งกระทู้ว่า ละครนางอายนำเสนอรายละเอียดเกี่ยวกับความเป็นคาทอลิคได้ชุ่ยไปหน่อยนะ ซึ่งเนื้อหาว่าถึงละครที่เป็นเรื่องราวในโรงเรียนของนักบวชหญิงศาสนาคริสต์นิกายคาทอลิก แต่หลายฉากกลับนำวิถีปฏิบัติของศาสนาคริสต์นิกายโปรแตสแตนท์มาประกอบในเรื่อง อย่างเพลงประสานเสียงในโบสถ์ ที่กล่าวว่า “แค่เพียงเอาเนื้อเพลงที่ร้องว่า แม้มีพายุแรงไม่เคยหวั่นไหว มีกำลังสู้ไป มีพลังยิ่งใหญ่ ไปค้นหาดู ก็จะพบว่าชื่อเพลงเราจะเดินในทางของพระเยซู เป็นเพลงนมัสการในโบสถ์ของโปรแตสแตนท์ ไม่ใช่ของคาทอลิค เราลองทำการค้นหาหลายครั้งเพื่อให้เจอผลการค้นหาแม้สักผลสองผลที่เห็นว่าคาทอลิคก็ใช้เพลงนี้เหมือนกัน แต่ก็ไม่พบ” นอกจากนี้ยังใช้คำพูดที่คริสตชนไม่พูดกัน (อ่านข้อความโดยละเอียดได้ที่  ละครนางอายนำเสนอรายละเอียดเกี่ยวกับความเป็นคาทอลิคได้ชุ่ยไปหน่อยนะ ) ทั้งนี้ที่เจ้าของกระทู้ติก็เพื่อจะได้ให้ผู้จัดนำข้อเหล่านี้ไปปรับปรุงพัฒนาต่อไป

โดยกระทู้ดังกล่าวได้มีผู้กดให้คะแนนถูกใจเป็นจำนวนมาก ขณะเดียวกันก็มีผู้เข้ามาแสดงความเห็นสนับสนุนเจ้าของกระทู้เป็นจำนวนมาก ถึงอย่างนั้นก็มีความเห็นหนึ่งจาก สมาชิกหมายเลข 1667006 กล่าวว่า

ขอแยกเป็นเรื่องๆ นะ เราก็เป็นคาทอลิก (เป็น “คริสตังนอน” ถ้าจขกท.เคยเป็นคาทอลิกคงรู้จัก)

Advertisement

เคยเรียนคอนแวนต์ อาจมีบางส่วนที่เห็นตรงหรือไม่ตรงกับจขกท.บ้าง ขอแสดงความเห็นบางเรื่องนะคะ

– เพลง “เราจะเดินในทางของพระเยซู” เราก็ร้องในโบสถ์ค่ะ (ปกติเราเรียกว่า “วัด” ตั้งแต่เด็ก พอโตแล้วเห็นคนนอกเรียกว่าโบสถ์ ไปโบสถ์วันอาทิตย์ไรงี้ เราก็…เอาเถอะเรียกว่าโบสถ์ก็ได้ จะได้เข้าใจตรงกัน) จริงๆ คาทอลิกก็ร้องเพลงนี้ เราไม่ขอออกความเห็นว่าใครแต่งเพลงนี้ เพราะเราไม่ทราบที่มา

– ที่บอกว่าคาทอลิกไม่ค่อยมีเพลงภาษาไทย อยากให้ลองไปที่โบสถ์จริงๆ มีหนังสือเพลงเป็นเล่มหนาๆ เลยค่ะ รวบรวมเพลงสำหรับประกอบพิธี ส่วนมากเป็นภาษาไทย มีภาษาอังกฤษและละตินเป็นส่วนน้อย นับๆ ดูน่าจะสองสามร้อยเพลงได้ เพลง Amazing Grace ไม่เคยร้องค่ะ มารู้จักตอนโตแล้ว เราเคยร้องแต่เวอร์ชั่นภาษาไทย “พระคุณองค์พระเจ้านั้นชื่นดวงกมล ช่วยคนที่อ่อนแออย่างฉัน เมื่อครั้งที่ฉันหลงทางพระองค์ทรงตามกลับมา ตาบอด ณ บัดนี้ เห็นเอย…”

– ที่ว่าคาทอลิกร้องโดยใช้แต่ออร์แกนหรือเปียโนเท่านั้น ก็ไม่นะ ที่โบสถ์เรามีกีต้าร์ ไวโอลิน บางทียังมีขลุ่ยเลยค่ะ แต่ส่วนมากจะใช้ในโอกาสพิเศษๆ หน่อย เช่น คริสต์มาส งานแต่งงาน นานๆ ครั้งถึงจะเห็นมาเล่น

– เรื่องกระโปรง ถ้าเป็นโนวิสก็ควรจะยาวหน่อย แต่เห็นหลายคนวิจารณ์ไปถึงกระโปรงนักเรียน ว่าต้องยาวเลยเข่าหนึ่งเซนต์ อันนี้ไม่ค่อยเห็นด้วย เพราะในความเป็นจริงตั้งแต่รุ่นเราก็กระโปรงเสมอเข่าแล้วค่ะ เราเรียนจบมาเป็นสิบกว่าปีแล้วค่ะ

– ชุดแม่ชี เราเข้าใจว่าทีมงานคงเลียนแบบหนัง Sister Act และอาจจะดูจากเรื่อง The Sound of Music ด้วย

ส่วนความจริงแล้วจะเป็นเช่นไรคงต้องรอผู้จัดออกมาชี้แจงอีกครั้ง

IMG_0014b (4)

DSCF5316

ขอบคุณข้อมูลจากเว็บไซต์พันทิป

QR Code
เกาะติดทุกสถานการณ์จาก Line@matichon ได้ที่นี่
Line Image