ราชบัณฑิตยสภาสะกดชื่อนายกฯผู้ดีคนใหม่ ‘ริชี ซูแน็ก’
พลันที่อังกฤษได้นายกรัฐมนตรีคนใหม่เมื่อวันที่ 25 ตุลาคมที่ผ่านมา หนึ่งในประเด็นที่มีผู้ตั้งข้อสงสัยจำนวนมาก คือชื่อของนาย Rishi Sunak จะใช้ตัวสะกดภาษาไทยอย่างไร และได้มีการสอบถามเรื่องดังกล่าวไปยังกระทรวงการต่างประเทศ
ล่าสุดในวันที่ 26 ตุลาคม นายธานี แสงรัตน์ อธิบดีกรมสารนิเทศและโฆษกกระทรวงการต่างประเทศ แจ้งว่า กรมยุโรป กระทรวงการต่างประเทศ ระบุว่า สำนักงานราชบัณฑิตยสภา ได้พิจารณาในเรื่องดังกล่าวแล้ว ก่อนจะได้ข้อสรุปว่าจะสะกดชื่อผู้นำอังกฤษคนใหม่ว่า ริชี ซูแน็ก
การสะกดชื่อและนามสกุลของนายริชี ซูแน็ก กลายเป็นประเด็นที่มีการถกเถียงกันตั้งแต่เขาขึ้นดำรงตำแหน่งรัฐมนตรีคลังในรัฐบาลภายใต้การนำของนายบอริส จอห์นสัน อดีตนายกรัฐมนตรี เมื่อเดือนกุมภาพันธ์ 2020
เนื่องเพราะหากจะให้ถอดตามตัวสะกด นามสกุลของเขาจะกลายเป็น สุนัก หรือบางคนอาจใช้ว่า สุนัค ตามตัวอักษรภาษาอังกฤษที่ลงท้ายด้วยตัว K
แต่ไม่ว่าจะอย่างไรมันก็ฟังคลับคล้ายคลับคลากับคำว่า สุนัข ที่มาจากคำบาลีที่แปลว่า ผู้มีเล็บงาม แต่เป็นคำเรียกทางการของ “หมา” ในภาษาไทยนั่นเอง ทำให้สื่อหลายฉบับเลี่ยงไปใช้อักษร ซ ในตัวสะกดนามสกุลของเขาแทน โดยมีการสะกดเป็นภาษาไทยทั้ง ซูนัก และซูนัค
กระทั่งวันนี้ที่ได้ข้อสรุปจากสำนักงานราชบัณฑิตยสภาว่าให้ใช้ “ริชี ซูแน็ก” ในที่สุด