หน้าแรก ต่างประเทศ ถ้อยแถลงแรก &...

ถ้อยแถลงแรก ‘โดนัลด์ ทรัมป์’ ประธานาธิบดีสหรัฐคนที่ 45

22.01.17 | 10:52 น.

หมายเหตุ – “มติชน” ได้สรุปสาระสำคัญของสุนทรพจน์ที่นายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกา แถลงต่อสาธารณชนครั้งแรก หลังเสร็จพิธีสาบานตนเข้ารับตำแหน่งอย่างเป็นทางการ เมื่อวันที่ 20 มกราคมที่ผ่านมา

เราประชาชนชาวอเมริกัน ได้ร่วมกันในความพยายามของชาติที่ยิ่งใหญ่ที่จะสร้างชาติของเราในวันนี้ และฟื้นฟูคำมั่นสัญญาที่มีต่อผู้คนของเราทุกคน เราจะกำหนดเส้นทางของอเมริกาและโลกในอนาคต เราจะต้องเผชิญกับความท้าทายและความยากลำบาก แต่เราจะทำงานให้สำเร็จ ทุกๆ 4 ปี เราจะมารวมกันในพิธีการนี้ที่เป็นการส่งมอบอำนาจที่เป็นไปอย่างสงบเรียบร้อย และขอขอบคุณประธานาธิบดีบารัค โอบามา และสุภาพสตรีหมายเลขหนึ่ง มิเชล โอบามา ในความช่วยเหลืออย่างดีตลอดช่วงเวลาแห่งการเปลี่ยนผ่านนี้ซึ่งเป็นไปอย่างงดงาม

พิธีสาบานตนในวันนี้มีความหมายสำคัญยิ่ง เพราะมันไม่ได้เป็นเพียงแค่การส่งมอบอำนาจจากรัฐบาลหนึ่งสู่รัฐบาลหนึ่ง หรือจากพรรคหนึ่งสู่อีกพรรคหนึ่ง แต่เป็นการส่งมอบอำนาจจากวอชิงตัน คืนให้กับพวกท่าน ประชาชนชาวอเมริกัน เป็นเวลานานเกินไปที่มีเพียงคนกลุ่มเล็กๆ ในเมืองหลวงที่ได้ผลตอบแทนจากรัฐบาล ขณะที่ประชาชนต้องแบกรับภาระ นักการเมืองรุ่งเรืองขึ้น แต่งานกลับหดหาย โรงงานค่อยๆ ทยอยปิดตัวลง สถาบันปกป้องตนเอง แต่กลับไม่ปกป้องประชาชนในประเทศ ชัยชนะของพวกเขาไม่ใช่ชัยชนะของประชาชน ขณะที่มีการเฉลิมฉลองในเมืองหลวง แต่กลับแทบไม่มีอะไรให้ฉลองสำหรับครอบครัวที่กำลังตกทุกข์ได้ยากทั่วทั้งแผ่นดิน

แต่ทั้งหมดจะเปลี่ยนไปนับจากนี้ เพราะนาทีนี้เป็นนาทีของทุกคน ทั้งที่มารวมกันอยู่ที่นี่และที่เฝ้าดูอยู่ทั่วประเทศ และเป็นวันแห่งการเฉลิมฉลองของทุกคนในประเทศนี้ สิ่งที่มีความหมายไม่ใช่พรรคใดจะเป็นรัฐบาล แต่เป็นรัฐบาลที่ถูกควบคุมดูแลโดยประชาชน วันที่ 20 มกราคม 2560 จะเป็นที่จดจำในฐานะวันที่ประชาชนได้กลายเป็นผู้ปกครองประเทศนี้อีกครั้ง ทั้งหญิงและชายที่เคยถูกลืมเลือน จะไม่ถูกลืมอีกต่อไป นับจากนี้ไปทุกคนจะรับฟังสิ่งที่พวกท่านพูด พวกท่านเป็นส่วนหนึ่งของการเคลื่อนไหวครั้งประวัติศาสตร์ซึ่งโลกไม่เคยเห็นมาก่อน เป็นวันซึ่งแสดงให้เห็นว่าประเทศจะต้องรับใช้ประชาชน

ชาวอเมริกันต้องการโรงเรียนที่ดีสำหรับลูกหลาน ชุมชนที่ปลอดภัยสำหรับครอบครัว และงานที่ดีสำหรับพวกเขา ซึ่งเป็นความต้องการที่ชอบธรรมและชอบด้วยเหตุผล แต่สำหรับพลเมืองของเราจำนวนมาก ความเป็นจริงมันเป็นสิ่งตรงข้าม แม่และเด็กต้องเผชิญกับความยากจนในเมือง โรงงานเก่ากระจัดกระจายคล้ายหลุมศพอยู่ทั่วประเทศ ระบบการศึกษาต้องใช้เงิน มีอาชญากรรมและยาเสพติดที่ขโมยชีวิตจำนวนมากและปล้นชิงศักยภาพอีกมากมายที่ไม่ได้ถูกค้นพบ การสังหารกันอย่างโหดร้ายในอเมริกาเช่นนั้นจะต้องยุติลง ณ บัดนี้ ในฐานะประเทศเดียวกัน ความเจ็บปวดของพวกเขาก็คือความเจ็บปวดของเรา ความฝันของเขาก็คือความฝันของเรา เช่นเดียวกับความสำเร็จของพวกเขาก็คือความสำเร็จของเรา เราแบ่งปันหัวใจและเป้าหมายแห่งความรุ่งเรืองร่วมกัน การสาบานตนของผมในวันนี้ ก็คือการสาบานตนว่าจะจงรักภักดีต่อชาวอเมริกันทั้งมวล

Advertisement

เป็นเวลาหลายศตวรรษมาแล้วที่เราได้ทำให้ประเทศอื่นๆ ร่ำรวยขึ้นด้วยการทำลายอุตสาหกรรมในประเทศ เราต้องแบกรับภาระทางทหารให้ประเทศอื่นๆ ด้วยความสูญเสียที่เกิดขึ้นกับทหารของเรา เราปกป้องประเทศอื่นแต่กลับไม่ได้ปกป้องดินแดนของตนเอง ใช้เงินหลายล้านล้านดอลลาร์ในต่างประเทศ แต่โครงสร้างพื้นฐานในประเทศกลับไม่ได้รับการดูแลและปรับปรุง ทำให้ประเทศต่างๆ ร่ำรวย ขณะที่ความร่ำรวย แข็งแรง และความเชื่อมั่นต่อประเทศกลับหายไป แต่ทั้งหมดนั้นคืออดีต ขณะนี้เราจะมองไปสู่อนาคต เรามารวมตัวกันอยู่ ณ ที่นี้เพื่อประกาศจุดยืนใหม่ให้เมืองหลวงของทุกประเทศและผู้มีอำนาจต่างๆ ทราบว่า นับจากนี้ไปจะมีเพียง “อเมริกาต้องมาก่อน”

การตัดสินใจในทุกเรื่อง ไม่ว่าจะเป็นเรื่องการค้า ภาษี ผู้อพยพ และนโยบายต่างประเทศ เราต้องคิดบนผลประโยชน์ของแรงงานและครอบครัวชาวอเมริกัน เราต้องปกป้องดินแดนของเราจากความเสียหายที่จะเกิดขึ้นจากประเทศอื่น เพราะการปกป้องจะทำให้เรารุ่งเรืองและเข้มแข็ง ผมจะต่อสู้เพื่อชาวอเมริกันทุกลมหายใจ และจะไม่ทำให้พวกคุณผิดหวัง อเมริกาจะชนะอีกครั้ง ผมจะเอางาน ดินแดน ความมั่งคั่ง และความฝันกลับคืนมาสู่ชาวอเมริกัน จะสร้างประเทศขึ้นใหม่ด้วยมือของคนอเมริกัน และจะเดินตามหลักการง่ายๆ 2 ประการ คือ จะซื้อของที่ผลิตในอเมริกาและจ้างคนอเมริกัน

เราจะแสวงหาความเป็นมิตรกับประเทศต่างๆ ในโลก แต่จะทำเช่นว่าด้วยความเข้าใจที่ตรงกันว่าเป็นสิทธิของทุกประเทศที่จะยึดผลประโยชน์ของประเทศตนเองก่อนสิ่งอื่นใด เราจะกระชับความสัมพันธ์กับชาติพันธมิตรเก่าและสร้างพันธมิตรใหม่ เราจะสร้างความเป็นหนึ่งเดียวในโลกอารยะเพื่อต่อสู้กับกลุ่มก่อการร้ายมุสลิมหัวรุนแรง ซึ่งจะต้องถูกกำจัดให้หมดสิ้นไปจากโลก

พื้นฐานของนโยบายการเมืองของเราคือ ความจงรักภักดีต่อประเทศ และด้วยความจงรักภักดีต่อชาติ เราจะค้นพบความเชื่อมั่นในกันและกันอีกครั้ง เพราะเมื่อเราเปิดใจให้กับความรักชาติ จะไม่มีพื้นที่สำหรับอคติ เราต้องพูดในสิ่งที่เราคิดอย่างเปิดเผย ถกเถียงในสิ่งที่เห็นต่างอย่างตรงไปตรงมา แต่ต้องเดินหน้าไปด้วยความสามัคคี เมื่อชาวอเมริกันรวมกันเป็นหนึ่ง จะไม่มีใครหยุดยั้งเราได้ เราต้องไม่หวาดกลัวต่อสิ่งใด เพราะพวกเราได้รับการปกป้องเสมอมา เราได้รับการปกป้องจากชายและหญิงที่ยิ่งใหญ่ในกองทัพของเราและเจ้าหน้าที่บังคับใช้กฎหมาย และที่สำคัญที่สุดคือ เราจะได้รับการปกป้องโดยพระเจ้า

สุดท้าย เราต้องคิดใหญ่และฝันให้ใหญ่กว่า เวลาแห่งการพูดแต่ไม่ทำนั้นจบลงแล้ว เรามาถึงชั่วโมงแห่งการลงมือปฏิบัติ อย่าปล่อยให้ใครมาบอกว่าสิ่งเหล่านี้ไม่มีทางเกิดขึ้น ไม่มีความท้าทายใดจะต่อกรกับหัวใจและจิตวิญญาณแห่งการต่อสู้ของชาวอเมริกัน เราจะไม่แพ้ ประเทศของเราจะเจริญรุ่งเรืองและมั่งคั่งอีกครั้ง ความภูมิใจในชาติจะช่วยปลุกเร้าวิญญาณของเราและเยียวยาความแตกแยก

นี่คือเวลาที่เราต้องจดจำว่าสติปัญญาแห่งทหารกล้าของเราจะไม่ถูกลืม ไม่ว่าพวกเขาจะเป็นคนเชื้อชาติใด เราต่างก็มีเลือดแห่งผู้รักชาติร่วมกันทั้งสิ้น เราต่างก็รื่นเริงในเสรีภาพเช่นเดียวกัน และเราต่างก็ทำความเคารพต่อธงชาติอเมริการ่วมกัน และไม่ว่าเด็กของเราจะเกิดที่ใด พวกเขาต่างก็มองฟ้าผืนเดียวกัน ซึ่งช่วยเติมเต็มหัวใจด้วยความฝันเดียวกัน ดังนั้นสำหรับชาวอเมริกันทุกคนไม่ว่าจะในเมืองที่ใกล้หรือไกล เมืองเล็กหรือเมืองใหญ่ ขอให้ได้ยินคำเหล่านี้ว่า พวกท่านจะไม่ถูกลืมอีกต่อไป

เสียงของท่าน ความหวังของท่าน และความฝันของท่านจะกำหนดชะตากรรมของประเทศ ด้วยความร่วมมือกัน เราจะทำให้อเมริกาแข็งแรงอีกครั้ง ร่ำรวยอีกครั้ง ภาคภูมิอีกครั้ง และปลอดภัยอีกครั้ง และภายใต้ความร่วมมือกัน พวกเราจะทำให้อเมริกายิ่งใหญ่อีกครั้งหนึ่ง ขอให้พระเจ้าอวยพรท่าน และขอให้พระเจ้าอวยพรให้อเมริกา