อ็อกซ์ฟอร์ด เพิ่ม 8 คำศัพท์เกาหลี ลงพจนานุกรมอังกฤษ สะท้อนวัฒนธรรมแดนกิมจิแผ่ขยาย
เมื่อวันที่ 7 มกราคม ศาสตราจารย์จีอึน เคียร์ จากมหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด และที่ปรึกษาด้านภาษาเกาหลีให้กับสำนักพิมพ์พจนานุกรมภาษาอังกฤษของมหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด ประกาศว่า คำศัพท์ภาษาเกาหลีที่ใช้ในชีวิตประจำวันจำนวน 8 คำ ถูกนำมาบรรจุเพิ่มเติมในพจนานุกรมอ็อกซ์ฟอร์ด ถือเป็นปีที่สองติดต่อกันที่ทางพจนานุกรมบรรจุคำศัพท์ภาษาเกาหลีลงไป และเป็นสัญญาณของวัฒนธรรมเกาหลีที่แพร่ขยายออกไปมากขึ้น
คำศัพท์ภาษาเกาหลีทั้ง 8 คำ ประกอบไปด้วย Ramyeon (รามยอน) หมายถึง บะหมี่กึ่งสำเร็จรูปเกาหลี, Haenyeo (แฮนยอ) หมายถึง นักดำน้ำอิสระหญิงจากเมืองเชจู, Sunbae (ซอนเบ) หมายถึง รุ่นพี่, Bingsu (บิงซู) หมายถึง น้ำแข็งไสของเกาหลี, Jjimjilbang (จิมจิลบัง) หมายถึงโรงอาบน้ำเกาหลีคล้ายออนเซนของญี่ปุ่น, Ajumma (อาจุมม่า) หมายถึง คุณป้า หรือผู้สูงอายุเพศหญิง, Korean Barbecue (โคเรียนบาบีคิว) หมายถึง เนื้อสัตว์ปิ้งย่างเกาหลี และ Officetel (ออฟฟิศเทล) หมายถึง อาคารที่ไว้ใช้พักอาศัยและเป็นบริษัทควบคู่กัน
ก่อนหน้านี้ คำศัพท์ภาษาเกาหลีแทบไม่เคยถูกนำมาบรรจุในพจนานุกรมภาษาอังกฤษมาก่อน จนกระทั่งการเข้ามาของกระแสวัฒนธรรมเกาหลี (Korean Pop Culture) ไม่ว่าจะเป็นซีรีส์เกาหลี อาหาร และประเพณีทางสังคมต่างๆ ที่แพร่หลายทั่วโลกในช่วงต้นทศวรรษที่ 2000 ซึ่งในปี 2021 มีคำศัพท์ภาษาเกาหลีถึง 26 คำ อาทิ Daebak (แดบัก) หมายถึง สุดยอด ซึ่งเป็นการแสดงออกถึงความชื่นชอบหรือความตื่นเต้น และ Oppa (โอปป้า) หมายถึง พี่ชาย (หากเรียกโดยผู้หญิง) ที่ถูกเพิ่มขึ้นมา
ศาสตราจารย์เคียร์ระบุถึงเหตุผลที่คำเหล่านี้ถูกบรรจุในพจนานุกรมอ็อกซ์ฟอร์ด ว่า ก่อนหน้านี้ คำว่า “แฮนยอ” ไม่ผ่านเกณฑ์เนื่องจากมีงานวิจัยและการอ้างอิงในภาษาอังกฤษไม่มากพอ แต่ต่อมาละครและสารคดีเกี่ยวกับนักดำน้ำหญิงแห่งเกาะเชจูได้รับความสนใจในระดับนานาชาติ และมีการอ้างอิงทางวิชาการมากขึ้น ขณะที่ “จิมจิลบัง” และ “บิงซู” ถือเป็นวัฒนธรรมด้านสถานที่และของหวานที่เป็นที่รู้จักในหมู่คนที่พูดภาษาอังกฤษมากขึ้น
คำว่า “ซอนแบ” ถูกเพิ่มเข้ามาเป็นกรณีเดียวกันกับคำว่า Nuna (นูน่า) หมายถึง พี่สาว (หากเรียกโดยผู้ชาย), Maknae (มักเน่) หมายถึง น้องคนเล็ก และ Hyung (ฮยอง) หมายถึง พี่ชาย (หากเรียกโดยผู้ชาย) ซึ่งเป็นคำศัพท์เกี่ยวกับระดับความอาวุโสทางสังคมของวัฒนธรรมเกาหลีที่ถูกบรรจุลงในพจนานุกรมก่อนหน้านี้แล้ว
นอกจากนั้น คำว่า “โคเรียนบาบีคิว” ยังถือเป็นอีกหนึ่งคำศัพท์ในหมวดหมู่อาหารที่ถูกบรรจุในพจนานุกรม ต่อจาก Galbi (กัลบี) หมายถึง เนื้อซี่โครงปิ้งย่าง, Samgyeopsal (ซัมกยอปซัล) หมายถึง หมูสามชั้น และ Bulgogi (บุลโกกี) หมายถึง เนื้อย่างชิ้นบางๆ อีกด้วย
พจนานุกรมภาษาอังกฤษของมหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ดตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1884 ก่อนจะเปลี่ยนมาดำเนินการบนแพลตฟอร์มดิจิทัล โดยจะมีการอัปเดตคำศัพท์อย่างสม่ำเหมอเพื่อให้มีความทันสมัย เท่าทันผู้ใช้งานในปัจจุบัน ซึ่งขณะนี้มีคำศัพท์ประมาณ 500,000 คำในพจนานุกรม และคำเหล่านั้นจะไม่ถูกนำออกแม้ว่าการใช้งานจะลดลงในภายหลังก็ตาม

