โซเชียลเดือด! ซัด ‘มิสนิการากัว’ ใช้ล่ามแปลตอบคำถามนานกว่า-ไม่แฟร์กับคนอื่น

โซเชียลเดือด! ซัด ‘มิสนิการากัว’ ใช้ล่ามแปลตอบคำถามนานกว่า-ไม่แฟร์กับคนอื่น

ภายหลังจาก “แอน-แอนโทเนีย โพซิ้ว” มิสยูนิเวิร์สไทยแลนด์ 2023 ทำได้ดีที่สุดคว้ารองอันดับ 1 มาครอง ในการประกวด มิสยูนิเวิร์ส 2023 ครั้งที่ 72 จัดขึ้น ณ The Adolifo Pineda Gymnasium ประเทศเอลซัลวาดอร์ เมื่อเวลา 08.00 น. ตามเวลาประเทศไทย วันที่ 19 พฤศจิกายน โดยเป็นสาวงามจากนิการากัว “เชย์นิส ปาลาซิออส” คว้ามงกุฎมิสยูนิเวิร์ส 2023 มาครอง

อย่างไรก็ตาม ในโลกออนไลน์มีกระแสดราม่าสนั่น แต่ไม่ใช่การค้านสายตากับการคว้ามงกุฎมิสยูนิเวิร์ส 2023 มาครองของ “เชย์นิส ปาลาซิออส” สาวงามจากนิการากัว แต่โดนดราม่าในเรื่องการตอบคำถามของมิสนิการากัวที่มีล่ามแปลภาษา และใช้เวลาในการตอบคำถามนานกว่าประเทศอื่นๆ

ผู้ใช้ทวิตเตอร์รายหนึ่งแสดงความคิดเห็นว่า “เอาอะไรมาแฟร์รอบตอบคำถามอะ นี่ไม่ได้โวยวายเพราะแอนไม่มงนะ ถึงจะเซ็งมากก็ตาม 5555555555555 แต่ลองวัดเวลาตอนตอบคำถามจริงๆ มั้ย นิการากัวใช้เวลาไปเท่าไร การใช้ล่ามมันช่วยเพิ่มเวลาคิดได้อะ ครบขนาดนี้ ไม่เอาก็เรื่องของมึงแล้วอิมิสยู #MissUniverseThailand2023” โดยมียอดรับชมกว่า 6 แสน และรีทวีตกว่า 38,000 ทวีตใน 1 ชั่วโมง

Advertisement

นอกจากนี้ ในเฟซบุ๊กเพจ ข่าวสด ก็มีผู้เข้ามาแสดงความคิดเห็นเช่นเดียวกัน อาทิ “ถ้าตอบทีเดียว แปลทีเดียวคงไม่รู้สึกอย่างงี้ ควรมีซับอิ้งขึ้นดีกว่าจบๆ แปลทำไมถ้าเวลาไม่เท่ากัน”

“1 นาทีกว่าเกือบครึ่ง แล้วตอบแบบเว้นช่วงนานอีก”

“จริง นิการารัวตอบดีแต่ตอนตอบไม่แฟร์กับอีก 2 คนเลย”

Advertisement

“คนที่ควรได้มงคือ ล่าม เพราะฉลาดค่อยๆ แปลจะได้มีเวลาคิดคำตอบ2ชม.”

“ไม่ต้องเรียก นางงามมิส ยูนิเวิลด์หรอก ใช้คำนางงามล่ามแปลแล้วกัน”

“จังหวะชุดคำตอบสุดท้าย ก่อนตอบนางเว้นไปหลายวิเลย คิดว่าจะ ‘thank you’ จบซะอีก แล้วก็รัวมา ล่ามแปล กรี๊ดทั้งฮอลล์ คือคำตอบนางก็ดี มีตัวอย่าง มีขยายความ แต่ก็นั่นแหละ มันก็พูดได้ว่าเขาได้เปรียบ”

“เขาพูดอังกฤษได้นะคะแต่ทำไมไม่พูด”

 

QR Code
เกาะติดทุกสถานการณ์จาก Line@matichon ได้ที่นี่
Line Image