เรียนไทยได้จีน : นิทานสุภาษิตจีน (244) 成语故事 (二四四)
นิทานสุภาษิตจีนที่ “เรียนไทยได้จีน” จะนำเสนอในฉบับนี้คือ 心怀叵测/心懷叵測 xīn huái pǒ cè (ซิน ฮวาย ผั่ว เช่อ) โดย คำว่า 心怀/心懷 xīn huái (ซิน ฮวาย) แปลว่า ใจ จิตใจ ความคิด 叵测/叵測 pǒ cè (ผั่ว เช่อ) แปลว่า คาดการณ์ไม่ได้ หยั่งไม่ถึง ดังนั้น เมื่อรวมกันแล้วจะหมายถึง จิตใจคนนั้นยากจะคาดการณ์ได้ ใจคนยากจะหยั่งได้ มักจะสื่อออกมาในด้านลบมากกว่า มาดูนิทานตัวอย่างกันครับ
จีนในสมัยสามก๊ก หลังเสร็จศึก ฉื้อปี้ 赤壁 Chìbì ศึกผาแดง อำนาจในประเทศจีนหลักๆแล้วถูกแยกออกเป็นสามส่วน หรือ ซานกั๋ว 三国/三國 Sānɡuó (สามก๊ก) อันประกอบไปด้วย ก๊กของเฉาเชา 曹操 Cáo Cāo (โจโฉ) ผู้ครองแคว้นเว่ย 魏国/魏國 Wèiɡuó (วุยก๊ก) ก๊กของหลิวเป้ย 刘备/劉備 Liú Bèi (เล่าปี่) ผู้ครองแคว้นสู่ 蜀国/蜀國 Shǔɡuó (จ๊กก๊ก) และก๊กของซุนเฉวียน 孙权/孫權 Sūn Quán (ซุนกวน) ผู้ครองแคว้นอู๋ 吴国/吳國 Wúɡuó (ง่อก๊ก)
มีเรื่องเล่าว่า หลังจากเฉาเชาแพ้ศึกฉื้อปี้อย่างยับเยิน และถอนทัพกลับดินแดนของตนแล้ว หลายปีต่อมา หลิวเป้ยกับซุนเฉวียนก็ได้ปรึกษาหารือกัน เพื่อรวมกันยกทัพขึ้นเหนือโจมตีแคว้นเว่ยของเฉาเชา เฉาเชายังคงฝังใจกับศึกฉื้อปี้ ที่หลิวเป้ยกับซุนเฉวียนร่วมมือกันต่อสู้ จนเขาต้องพ่ายแพ้อย่างหมดรูป เมื่อเฉาเชาทราบเรื่องเข้า จึงรู้สึกกังวลใจยิ่งนัก เขาเรียกประชุมเหล่าที่ปรึกษา เพื่อวางแผนตั้งรับศึกใหญ่ที่จะมาถึงในไม่ช้านี้
ในระหว่างที่ประชุมกันอย่างเคร่งเครียดอยู่นี้เอง มีที่ปรึกษาคนหนึ่งนามว่า 荀攸 Xún Yōu สวินโยว (ซุนฮิว) ลุกขึ้นมานำเสนอแผนการที่โดนใจเฉาเชายิ่ง เขานำเสนอว่า ในเมื่อรู้ว่าหลิวเป้ย และซุนเฉวียน จะรวมกำลังมาบุกโจมตี หากตั้งรับคงไม่ดีเป็นแน่ มิสู้ยกกำลังออกไปโจมตีข้าศึกก่อน แม้ว่าแผนนี้เฉาเชาจะชอบ แต่เขาก็กังวลใจว่า เมื่อเขายกทัพออกจากเมืองไปแล้ว หากพวกกองทัพซีเหลียง 西凉 Xīliánɡ ของหม่าเถิ ง马腾 Mǎ Ténɡ (ม้าเท้ง) ยกมาบุกโจมตีเมืองหลวงจะทำอย่างไร
![]()
(ที่มาภาพ: mage.baidu.com/search)
สวินโยวจึงเสนอแผนต่อว่า ให้กำจัดกำลังของซีเหลียงก่อน โดยการเขียนพระบรมราชโองการโปรดเกล้าแต่งตั้งตำแหน่งที่สูงขึ้นให้กับหม่าเถิง ผู้นำแห่งซีเหลียง เมื่อหม่าเถิงเดินทางเข้าเมืองหลวงแล้ว ค่อยหาทางกำจัดเขา ทุกคนเห็นด้วยกับแผนนี้ ไม่นานพระบรมราชโองการจึงไปถึงหม่าเถิง เจ้าเมืองซีเหลียง หม่าเถิงดีใจยิ่งที่ได้รับการปูนบำเหน็จเลื่อนขั้น แต่หลานชายของเขาฉุกคิดขึ้นมาได้ จึงได้เสนอต่อหม่าเถิงว่า นี่อาจเป็นแผนชั่วร้ายของเฉาเชา ที่ต้องการล่อท่านเข้าเมืองหลวงเพื่อกำจัดท่านก็เป็นได้ เพราะเฉาเชาเป็นคนมีแผนการลึกซึ้ง และชั่วร้ายยากที่จะคาดเดาได้ ทางที่ดีท่านไม่ควรเดินทางไปรับตำแหน่ง แต่ลูกชายของหม่าเถิงกลับพูดว่า เฉาเชาเป็นคนโฉดชั่ว บีบบังคับฮ่องเต้ ใครๆ ก็อยากกำจัดเขาเสีย แต่หาโอกาสเข้าใกล้ตัวเชาได้ยากยิ่ง นับว่าเขารนหาที่เอง
ดังนั้น ลูกชายหม่าเถิงจึงเสนอแผนซ้อนแผนให้หม่าเถิงผู้พ่อ โดยให้พ่อเดินทางเข้าไปรับตำแหน่งตามพระบรมราชโองการ ส่วนตนจะลอบนำกำลังห้าพันเข้าเมืองหลวง โดยติดต่อขุนนางที่เป็นฝายเดียวกับตน เมื่อสบโอกาสก็หาทางกำจัดเฉาเชาเสีย หม่าเถิงพิเคราะห์ดูแล้ว เห็นว่าเหตุผล และแผนการของลูกชายเข้าท่าดี จึงตกลงทำตามแผนการ โดยเดินทางเข้าเมืองหลวง แต่หม่าเถิง และบุตรไหนเลยจะรู้ว่า แผนการทั้งหมดของเขา ถูกสายลับล่วงรู้ และแจ้งแก่เฉาเชาทราบแต่ต้นแล้ว ซึ่งก็สมดังใจที่เฉาเชาต้องการเลยทีเดียว เพราะเขาเองก็กลุ้มใจอยู่เหมือนกันว่า หากหม่าเถิงเดินทางมาจริงๆ เขาจะหาเหตุผลเล่นงานหม่าเถิงอย่างไรดี เพื่อใต้หล้าจะได้ไม่ครหานินทาว่าเขาได้ แต่นี่หม่าเถิงกลับมาสนองให้เอง เขาจึงยินดียิ่ง ดังนั้นเมื่อพวกเขาเคลื่อนไหวในเมืองหลวง ก็โดนจัดการอย่างสิ้นซากทันที
ข้อคิดจากประโยคสุภาษิตนี้
成语比喻:存心险恶,不可推测。
成語比喻:存心險惡,不可推測。
Chénɡyǔ bǐyù: Cúnxīn xiǎn’è,bùkě tuīcè.
เฉิงยหวี่ ปี่ ยวี่: ฉุนซิน เสี่ยนเอ้อ, ปู้เข่อ ทุยเช่อ
สุภาษิตเปรียบว่า แฝงไปด้วยจิตใจอันชั่วร้าย ยากจะหยั่งถึงได้
ประโยคตัวอย่างที่ใช้สำนวนสุภาษิตนี้ เช่น
听说他这个人心怀叵测,对他的一举一动,我们要多加提防。
聽說他這個人心懷叵測,對他的一舉一動,我們要多加提防。
Tīnɡ shuō tā zhèɡe rén xīnhuái pǒcè, duì tā de yījǔ yīdònɡ, wǒmen yào duōjiā tífánɡ.
ทิง ฌัว ทา เจ้อเกอะ เหริน ซินฮวาย ผั่วเช่อ, ตุ้ย ทา เตอะ อีจวี่ อีโต้ง, หวั่วเมิน เหย้า ตัวเจีย ถีฝาง
ได้ยินมาว่า เขาคนนี้เป็นคนคาดเดายาก พวกเราต้องระมัดระวังทุกการเคลื่อนไหวของเขา
