หน้าแรก ในประเทศ ศาสนา ฟังที่นี่! วธ...

ฟังที่นี่! วธ.เปิด เพลง ‘เริงสงกรานต์-สงกรานต์’ ครบ 4 ภาษา สื่อแนวคิดปีใหม่ไทย

13.03.24 | 15:14 น.

วธ.เผยแพร่เพลง ‘เริงสงกรานต์-สงกรานต์’ หลากหลายเวอร์ชั่นต่างประเทศ สื่อแนวคิดปีใหม่ไทย

จากกรณีที่กระทรวงวัฒนธรรม (วธ.) ได้แถลงข่าวเปิดตัวนางมโหธรเทวี นางสงกรานต์ประจำปี 2567 และเพลงสงกรานต์ ฉบับภาษาต่างประเทศในโอกาสที่องค์การศึกษา วิทยาศาสตร์ และวัฒนธรรมแห่งสหประชาชาติ หรือองค์การยูเนสโก ได้ประกาศขึ้นทะเบียน “สงกรานต์ในประเทศไทย” (Songkran in Thailand) เป็นมรดกวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของมนุษยชาติ

โดยกรมส่งเสริมวัฒนธรรม (สวธ.) ได้รับมอบให้จัดทำบทเพลง “เริงสงกรานต์” ฉบับภาษาอังกฤษ ร่วมกับมูลนิธิสุนทราภรณ์ และวงดนตรีสุนทราภรณ์ เพื่อให้เข้ากับยุคสมัยปัจจุบัน ประพันธ์ทำนองโดย ดร.สรจักร เกษมสุวรรณ ขับร้องโดยคณะนักร้องคลื่นลูกใหม่ของวงดนตรีสุนทราภรณ์ เป็นการนำร่อง ซึ่งวงดนตรีสุนทรภรณ์มีบทเพลงเกี่ยวกับสงกรานต์อีก 7 เพลง จะขยายผลต่อไป

รวมทั้ง จัดทำบทเพลง “สงกรานต์” ซึ่งเป็นเพลงแต่งใหม่ โดย รศ.ดร.จารุณี หงส์จารุ มีทั้งฉบับภาษาไทย และภาษาต่างประเทศ จำนวน 4 ภาษา ภาษาเยอรมัน ภาษาอังกฤษ ภาษาจีน และภาษาฝรั่งเศส เนื้อเพลงใช้คำง่ายๆ ชาวไทย และต่างประเทศเข้าใจแนวคิดของประเพณีสงกรานต์ บรรเลงโดยวงดนตรีเฉลิมราชย์ นั้น

ล่าสุด ได้มีการเผยแพร่บทเพลง “เริงสงกรานต์” ต้นฉบับภาษาไทย ของวงดนตรีสุนทราภรณ์ และบทเพลงที่แปลเป็นภาษาอังกฤษ รวมทั้ง เพลง “สงกรานต์” ซึ่งแต่งขึ้นใหม่ พร้อมเนื้อหาที่เป็นภาษาจีน และภาษาฝรั่งเศส

Advertisement

สามารถดาวน์โหลด หรือฟังเพิ่มเติมได้ที่ คลิก  (https://drive.google.com/drive/folders/1n8LVbASboZUDkOD8e_7y2Lh1UgG2PFvr)

สำหรับเพลงสงกรานต์ฉบับภาษาต่างประเทศ ทาง วธ.จะเผยแพร่ประชาสัมพันธ์ในทุกช่องทาง ให้ประชาชน และนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติได้รับรู้ถึงคุณค่าสาระของประเพณีสงกรานต์ในประเทศไทยอย่างกว้างขวาง และส่งให้หน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ซึ่งกระทรวงการต่างประเทศพร้อมจะเสนอสถานทูตทั่วโลก รวมถึง สายการบินของประเทศไทย เพื่อประชาสัมพันธ์สู่นักท่องเที่ยวที่เดินทางมาประเทศไทย สนับสนุนสร้างพลังสร้างสรรค์ หรือซอฟต์พาวเวอร์ของประเทศ ยกระดับ และพัฒนาด้านความรู้ ความสามารถ ความคิดสร้างสรรค์ของคนไทย ให้สร้างมูลค่าและสร้างรายได้ให้แก่ประเทศไทย

เพลงสงกรานต์




 

เพลงเริงสงกรานต์