หน้าแรก ในประเทศ การศึกษา เรียนไทยได้จี...

เรียนไทยได้จีน : นิทานสุภาษิตจีน (329) 成语故事(329)

1.09.24 | 10:43 น.

นิทานสุภาษิตจีน (329) 成语故事(329)

นิทานสุภาษิตจีนที่ “เรียนไทยได้จีน” จะนำเสนอในฉบับนี้คือ  哀鸿遍野/哀鴻遍野  āi hónɡ biàn yě (อาย หง เปี้ยน เหย่) โดย คำว่า哀  āi (อาย)  แปลว่าความเศร้าโศกเสียใจ鸿/鴻 hóng (หง)  แปลว่า นกหงส์    遍/biàn (เปี้ยน)  แปลว่า ทั่วทุกหัวระแหง  野/yě (เหย่)  แปลว่า พื้นที่ สถานที่ เมื่อรวมกันแล้วจะหมายถึง เสียงโอดครวญอันเศร้าโศกดังระงมทั่วทุกหัวระแหง  ใช้อธิบายถึงความเดือดร้อน ความทุกข์ของผู้คน มาดูตัวอย่างจากนิทานสุภาษิตจีนนี้กัน

ประเทศจีนในยุคซีโจว 西周Xī Zhōu ในช่วงเวลาก่อนที่บ้านเมืองจะแตกแยกจนกลายเป็นยุคสมัยชุนชิวจ้านกั๋ว 春秋战国/春秋戰國 Chūnqiū zhànɡuó นั้น บ้านเมืองก็ยังพอมีเอกภาพอยู่ แต่ความวุ่นวายมักเกิดจากการไร้ความสามารถของผู้ปกครองบ้านเมือง หรือผู้นำหาเรื่องใส่ตัวเอง ดังเช่นนิทานเรื่องนี้  มีเรื่องเล่าว่า ซีโจวในยุคการปกครองของกษัตริย์โจวลี่周厉/周厲 Zhōu Lì กษัตริย์โจวลี่เป็นคนดื้อรั้น และเชื่อมั่นในตัวเองสูง จึงเป็นเหตุผลนำพาภัยร้ายมาสู่แก่ตัวเอง เรื่องมีอยู่ว่า เมืองเล็ก ๆ เมืองหนึ่งภายใต้อาณาจักรซีโจวนี้ ชื่อเมืองหรงกั๋ว 荣国/榮國 Rónɡɡuó เจ้าเมืองปกครองชื่อหรงอี๋荣夷/榮夷 Róng Yí เขามีนิสัยใจร้ายโหดเหี้ยม ละโมบโลภมาก ชอบสะสมทรัพย์สินเงินทอง

ดังนั้นเมืองภายใต้การปกครองของเขาจึงมีการขูดรีดภาษีอย่างหนักหนาสาหัส จนชาวเมืองเดือดร้อนไปทั่ว เมื่อข่าวนี้มาถึงเมืองหลวง เหล่าเสนาอำมาตย์ต่างก็เสนอให้ปลดหรงอี๋ แต่กษัตริย์โจวลี่กลับไม่คิดเช่นนั้น เขากลับคิดว่า เจ้าเมืองคนนี้เหมาะสมแล้ว บุคลิกเช่นนี้เข้ากับตนได้ดี จึงแต่งตั้งหรงอี๋ให้เข้ามารับตำแหน่งที่สูงขึ้นในนครหลวง แม้เหล่าขุนนางทั้งหลายจะคัดค้านเช่นไรก็ไม่เป็นผล เมื่อหรงอี๋มาทำงานใกล้ชิดแล้ว บ้านเมืองก็เกิดการเปลี่ยนแปลงในชั่วพริบตาเลยทีเดียว เพราะหรงอี๋เสนอให้ตรากฎหมาย ประกาศว่าทุกสิ่งทุกอย่างในประเทศนี้ล้วนเป็นทรัพย์สินส่วนพระองค์ของกษัตริย์โจวลี่ ไม่ว่าจะเป็นภูเขา แม่น้ำ หุบเขา ป่าไม้ สัตว์ป่า ทุกหญ้าและทุ่งนา ดังนั้นห้ามไม่ให้ผู้ใดบุกรุกหรือใช้ประโยชน์ใดใดจากสถานที่ดังกล่าว ทำให้ประชาชนเดือดร้อนกันขึ้นมาทันที เพราะไม่สามารถเข้าป่าหาฟืน ล่าสัตว์ ตัดไม้ และแม้แต่ชาวไร่ชาวนาก็ไม่อาจบุกป่าถางพงทำไร่นาได้อีก

ความเดือดร้อนนี้สร้างความไม่พอใจให้กับเหล่าขุนนางและประชาชนมาก แต่หากมีใครคัดค้าน ก็จะถูกลงโทษอย่างรุนแรง จึงมีขุนนางและชาวบ้านโดนลงโทษถึงขั้นประหารไปมากมาย เมื่อเป็นเช่นนี้จึงมีแต่เสียงร้องไห้โหยหวนเพราะความทุกข์ยากอดอยากของประชาชนดังระงมไปทั่วแผ่นดิน เหตุการณ์ดำเนินไปเข้าปีที่สาม มันถึงขีดสุดของความอดทน

Advertisement

(ที่มาภาพ https://image.baidu.com/search/detail?ct= 503316480&z)

อดกลั้นของชาวบ้านแล้ว จึงมีการลุกฮือต่อต้านอำนาจรัฐ เมื่อรัฐปราบปรามไม่ไหว เหล่าฝูงชนจึงยกกำลังโอบล้อมเขตพระราชวังได้สำเร็จ  กษัตริย์โจวลี่เห็นจวนตัวจึงหลบหนีออกจากเมืองหลวงและหายสาบสูญไป ราชวงศ์โจวจึงได้แต่งตั้งกษัตริย์องค์ใหม่ขึ้นปกครอง กษัตริย์องค์ใหม่จึงประกาศยกเลิกกฎหมายที่กดขี่ทั้งหลายเหล่านั้น พร้อมทั้งสั่งเปิดคลังหลวงเพื่อบำบัดทุกข์ให้กับประชาชนที่เดือดร้อนทั้งหลาย เหตุการณ์ความวุ่นวายจึงได้สงบลง

ข้อคิดจากประโยคสุภาษิตนี้

成语比喻:无家可归的景象,到处都是呻吟呼号的灾民。

成語比喻:無家可歸的景象,到處都是呻吟呼號的災民。

Chénɡyǔ bǐyù: wú jiā kě ɡuī de jǐnɡxiànɡ, dàochù dōu shì shēnyín hūháo de zāimín.

เฉิงยหวี่ ปี่ยวี่:  อู๋ เจีย เข่อ กุย เตอะ จิ่งเซี่ยง, ต้าวชู่ โตว ฉื้อ เฌินอิน ฮูหาว เตอะ จายหมิน

สุภาษิตเปรียบว่า สภาพของคนไร้บ้าน  ทุกหนแห่งเต็มไปด้วยเสียงร้องครวญครางของเหล่าผู้ทุกข์ยาก

ประโยคตัวอย่างที่ใช้สำนวนสุภาษิตนี้ เช่น

发生战争的地方,到处都是哀鸿遍野,人民的生活不好过。

發生戰爭的地方,到處都是哀鴻遍野,人民的生活不好過。

Fāshēnɡ zhànzhēnɡ de dìfāng, dàochù dōu shì āihónɡbiànyě,rénmín de shēnɡhuó bù    hǎoɡuò.

​ฟาเฌิง จ้านเจิง เตอะ ตี้ฟาง, ต้าวชู่ โตว ฉื้อ อายหงเปี้ยนเหย่, เหรินหมิน เตอะ เฌิงหัว ปู้ ห่าวกั้ว

ดินแดนที่เกิดศึกสงคราม ที่นั่นย่อมเต็มไปด้วยเหล่าเหยื่อผู้เคราะห์ร้าย ประชาชนอยู่อย่างยากลำบาก