นิทานสุภาษิตจีนที่ “เรียนไทยได้จีน” จะนำเสนอในฉบับนี้คือ 杯弓蛇影 bēi gōng shé yǐng (เปย์ กง เฉอ อิ่ง) โดยคำว่า
杯 bēi (เปย) แปลว่า แก้วน้ำ จอกสุรา
弓 gōng (กง) แปลว่า คันธนู
蛇 shé (เฉอ) แปลว่า งู
影 yǐng (อิ่ง) แปลว่า เงา
เมื่อรวมกันแล้ว เงางูในจอกสุรา ใช้เปรียบเปรยว่า คนขี้ตื่นตระหนก คนที่มีความหวาดระแวง มาดูตัวอย่างนิทานสุภาษิตคำนี้กัน
จีนในยุคสมัยราชวงศ์จิ้น晋朝 Jìn Cháo (จิ้น เฉา) มีขุนนางผู้ใหญ่ที่มากความสามารถคนหนึ่งนามว่าเล่อกว่าง 乐广/樂廣 Lè Guǎng เล่อกว่างสอบติดราชการตั้งแต่ยังหนุ่ม ด้วยนิสัยส่วนตัวของเล่อกว่างนั้น เขาเป็นคนอารมณ์ดี มีการศึกษาสูง แถมครอบครัวมีฐานะดี จึงทำให้หน้าที่การงานก้าวหน้า มีเพื่อนฝูงมากมายหลายหลายอาชีพ เล่อกว่างชอบจัดงานเลี้ยงขึ้นที่จวนที่พักของตนเองประจำ งานเลี้ยงแต่ละครั้งก็จะมีเพื่อนฝูงจากทั่วสารทิศ หลากหลายอาชีพมาร่วมสังสรรค์ด้วยประจำ ทำให้เขาได้ความรู้และเข้าใจสภาพบ้านเมืองจากแง่มุมต่าง ๆ ซึ่งเป็นประโยชน์ต่อการทำงานของเขา
วันหนึ่ง เขาก็ได้จัดงานเลี้ยงขึ้นมาอีก โดยส่งเทียบเชิญบรรดาเพื่อน ๆ ให้มาร่วมงานเหมือนอย่างเช่นเคย ภายในงานเลี้ยงวันนั้น มีเพื่อนสนิทคนหนึ่งหลังจากได้ดื่มสุราเข้าไปแล้วจำนวนหนึ่งก็เกิดความมึนเมาพอสมควร จึงทำให้เพื่อนคนนี้ตาลาย ดังนั้นในการชนจอกสุราครั้งหนึ่ง เพื่อนคนนี้บังเอิญชำเลืองเห็นภายในจอกสุราของตนมีงูตัวน้อยตัวหนึ่งกำลังแหวกว่ายอยู่ในน้ำสุรานั้น เขาตกใจยิ่งนัก แต่เขาก็ไม่กล้าที่จะส่งเสียงเอะอะโวยวาย เพราะเกรงว่าจะทำให้บรรยากาศในงานเลี้ยงอันแสนครื้นเครงนั้นเสียไป เขาจึงกล้ำกลืนฝืนทนดื่มสุรานั้นจนหมดจอก หลังดื่มสุราจอกนั้นแล้ว เขาก็รู้สึกไม่สบายยิ่ง จึงรีบเดินทางกลับบ้านทันทีโดยไม่ได้ร่ำลา ทำให้เล่อกว่างและเพื่อน ๆ ที่เหลือสงสัยยิ่งนัก
หลังงานเลี้ยงผ่านไปหลายวัน เล่อกว่างไม่เห็นเพื่อนมาทำงานราชการตามปกติ จึงเดินทางไปเยี่ยมที่บ้าน แล้วเขาก็พบว่าเพื่อนคนนี้กำลังป่วยอาการร่อแร่ เขาจึงสอบถามต้นสายปลายเหตุแห่งการเจ็บป่วย เพื่อนก็เล่าว่า งานเลี้ยงหลายวันก่อนนั้น เขาได้ดื่มสุราที่มีงูน้อยตัวหนึ่งเข้าไป หลังจากนั้นเขาก็รู้สึกว่ามีงูแหวกว่ายอยู่ภายในร่างกายของเขา ไม่รู้จะรักษาเช่นไรดี เขาจึงล้มป่วยลง เมื่อเล่อกว่างทราบความจริง จึงกลับบ้านไปสำรวจหาต้นเหตุ แล้วเขาก็พบว่า มุมที่เพื่อนนั่งดื่มนั้น ด้านหลังมีแขวนคันธนูไว้อยู่ แล้วเงาของมันก็คงตกกระทบใส่จอกสุราของเพื่อนพอดี หลังทดสอบจนแน่ใจว่าไม่ผิดแล้ว เขาจึงบ่าวไพร่ไปช่วยหามเพื่อนคนนั้นมาที่บ้าน เมื่อมาถึงก็ให้เพื่อนคนนั้นถือจอกสุราในมุมเดิม แล้วเพื่อนก็ทำตามและก็ตกใจยิ่งที่เห็นมีงูน้อยในจอกสุราอีก เล่อกว่างจึงเดินไปปลดคันธนูนั้นออก งูก็หายไปจากจอกสุราทันที เพื่อนเห็นเช่นนั้น ก็รู้คนความจริง ทั้งสองหัวเราะชอบใจ และการป่วยหนักอาการร่อแร่ของเขาก็พลันมลายหายไปทันที
ข้อคิดจากประโยคสุภาษิตนี้
成语比喻:把虚幻误作真实。
成語比喻:把虛幻誤作真實。
Chénɡyǔ bǐyù:Bǎ xūhuàn wù zuò zhēnshí
เฉิงยหวี่ ปี่ยวี่: ป่า ซวีห้วน อู้ จั้ว เจินฉือ
สุภาษิตเปรียบว่า การเข้าใจผิดระหว่างจินตนาการกับความเป็นจริง
ประโยคตัวอย่างที่ใช้สำนวนสุภาษิตนี้ เช่น
人做了亏心事,才会杯弓蛇影,总以为别人要害自己。
人做了虧心事,才會杯弓蛇影,總以爲別人要害自己。
Rén zuòle kuīxīn shì, cái huì bēigōngshéyǐng, zǒng yǐwéi biérén yào hài zìjǐ.
เหริน จั้วเลอะ คุยซิน ฉื้อ, ไฉ หุ้ย เปยกงเฉออิ่ง, โจ่ง อี่เหวย เปี๋ยเหริน เหย้า ไห้ จื้อจี่
เมื่อคนทำชั่วแล้ว ก็จะเกิดความหวาดระแวง มักคิดว่าคนอื่นกำลังพยายามทำร้ายตัวเอง
![]()
ที่มาภาพ https://mbd.baidu.com/newspage/data/dtlandingsuper?nid=dt_4950930612615737539
