A Tidy Ending
‘รวบ รัด ขจัดปม’ ฆาตกรรมพิศวง
เหตุการณ์ประหลาดชานเมืองอังกฤษ
หญิงสาวอีกรายถูกพบบนถนนสายเปลี่ยวบริเวณริมแม่น้ำ มือรัดคอแห่งเฮกซ์ฟอร์ด ออกเคลื่อนไหวอีกครั้ง
ตัวตนที่แท้จริงของเขาคือใครกัน?
ภายใต้ฉากหลังของย่านชานเมืองอังกฤษ เหตุฆาตกรรมได้พลิกชีวิตอันแสนจืดชืดของแม่บ้านธรรมดาๆ วัยสี่สิบสามปี ที่ทำงานในร้านการกุศลอย่าง ลินดา แฮมเมตต์ จากหน้ามือเป็นหลังมือ โชคดีที่เธอเล่นเกมปริศนาอักษรไขว้เป็นประจำ มีหรือที่พฤติกรรมอันผิดแผกและรายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ ของบรรดาเพื่อนบ้าน สามี หรือกระทั่ง ‘เพื่อนใหม่’ ของเธอเอง จะรอดพ้นสายตาเธอไปได้
ทว่า แม้บางอย่างจะเห็นชัดอยู่ตำตา หลายๆ ครั้งคนเราก็กลับเลือกที่จะมองเพียงสิ่งที่ตัวเองอยากเห็นเท่านั้น
เพราะเวลาที่เราพูดว่ารู้จักใครสักคนเป็นอย่างดี เราจะมั่นใจได้แค่ไหนกันว่ารู้จักคนคนนั้นดีพอ
ย่อหน้าข้างต้น คือ เรื่องราวใน

“A Tidy Ending รวบ รัด ขจัดปม”
ผลงานนวนิยายโดย Joanna Cannon (โจแอนนา แคนนอน)
แปลโดย ภคกุล ศรีคชา เข้มข้นตลอด 456 หน้า
“แม่คิดว่าฆาตกรต่อเนื่องอาศัยอยู่ที่นี่เหรอ” ฉันยังอ้าปากค้างหลังพูดจบ มันช่วยไม่ได้จริงๆ
“ต้องฆ่าอย่างน้อยสามศพก่อน ถึงจะเรียกตัวเองว่าฆาตกรต่อเนื่องได้” เธอว่า
เพราะคุณแม่ดูหนังสารคดีหลายเรื่องเกินไป “เว้นแต่ว่าแกจะรู้อะไรที่ฉันไม่รู้ เพราะถ้าแบบนั้น ฉันก็พร้อมรับฟัง”
“หากมีใครถูกขอให้บรรยายถึงลักษณะของฉัน พวกเขาคงบอกว่าฉันเป็นคนไม่ชอบสุงสิงกับใคร
ความจริงนั้นอาจเป็นคำบรรยายที่ฟังดูไม่เข้าท่าสักเท่าไหร่ เพราะมันฟังดูเหมือนคุณกำลังปกปิดอะไรสักอย่างอยู่ แล้วฉันก็ไม่คิดว่าตัวเองมีอะไรที่น่าสนใจพอจะต้องเก็บซ่อนเอาไว้ด้วย ไม่เหมือนใครอีกหลายคน”
คือส่วนหนึ่งของถ้อยคำในตัวเล่ม

ชวนให้ร่วมสัมผัสความตลกร้ายผ่านพฤติกรรมอันแสนซับซ้อนของมนุษย์ ลัดเลาะไปตามเงื่อนปมปัญหาที่รัดรึงพาตัวละครให้มาบรรจบกัน ณ เส้นถนนแห่งความโกลาหลอย่างแยบยล
โจแอนนา แคนนอน สร้างชื่อมาแล้วจากนวนิยายสองเล่มแรก ได้แก่ The Trouble with Goats and Sheep และ Three Things About Elsie ซึ่งต่างติดอันดับนวนิยายขายดีของ Sunday Times
ทั้งยังได้รับเลือกเป็นหนังสือแนะนำของพิธีกรดังอย่าง “ริชาร์ด” และ “จูดี” นอกจากนี้ โจแอนนายังมีผลงานเขียนแนวสารคดี 1 เล่ม คือ “Breaking & Mending: A junior doctor’s stories of compassion & burnout”

ส่วน “A Tidy Ending รวบ รัด ขจัดปม” ตีพิมพ์ครั้งแรกในฉบับภาษาอังกฤษในปี 2022 โดยเป็นนวนิยายแปลเล่มล่าสุดที่ตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์มติชน
ปัจจุบัน โจแอนนาอาศัยอยู่ในเขตพีกดิสตริกต์ สหราชอาณาจักร ปฏิบัติงานเป็นแพทย์ประจำโรงพยาบาล ก่อนที่จะเข้าศึกษาต่อเฉพาะทางในด้านจิตเวชศาสตร์
ตอนหนึ่งของคำนำผู้แปล ภคกุล ศรีคชา แย้มถึงเนื้อหาของเรื่อง จากเวลส์สู่ชุมชนย่านชานเมืองในเกาะอังกฤษอันแสนสงบที่ไม่สงัดดังคาด
ความตอนหนึ่งว่า
‘ลินดา แฮมเมตต์ หญิงผู้มีสายตาแหลมคมเป็นที่หนึ่ง และยังมีรสนิยมดีไม่แพ้ใครเสียด้วย (หรืออย่างน้อยก็มีเธอที่คิดเช่นนั้น)

ชีวิตในทุกวันของเธอจำเจอยู่กับการทำงานเดิมๆ ร่วมชายคากับ เทอร์รี สามีคนดีคนเดิม มีเพื่อนบ้านที่ช่วยกันสอดส่อง และยังมีคุณแม่ผู้ห่วงใยในทุกแง่มุมชีวิตของเธอคอยวนเวียนอยู่ไม่ไกล
จนกระทั่งเหตุการณ์ประหลาดต่างๆ เริ่มเกิดขึ้นในละแวกบ้านแสนสงบของเธอ พร้อมกับการก้าวเข้ามาของ เธอผู้นั้น จะทำให้โลกธรรมดาๆ อันไร้ที่ติของเธอต้องเปลี่ยนไปตลอดกาล
การเดินทางเคียงข้าง หรือถ้าจะให้ตรงกว่านั้นก็คือเกาะติดทุกกระแสความนึกคิดของลินดา เป็นเสมือนการฟังบทประพันธ์
เพลงคอนแชร์โตที่ครบรส จากจังหวะที่เนิบช้า สู่ความรื่นเริง จนแปรเปลี่ยนเป็นความระทึกขวัญ เมื่อความลับดำมืดที่ใครสักคนปกปิดไว้ไม่มิดค่อยๆ เผยออกมา’
ภคกุล มองว่า A Tidy Ending รวบ รัด ขจัดปม เป็นนวนิยายที่แตกต่างและน่าตื่นเต้น ด้วยฝีมือการดำเนินเรื่องจากมุมมองการเล่าเรื่องแบบบุรุษที่หนึ่งอย่างแยบยลของโจแอนนา แคนนอน ที่ทำผู้อ่าน และตน ในฐานะผู้แปล รู้สึกราวกับว่าได้สัมผัส รับรู้ ตีความ และตอบสนองไปพร้อมกับลินดาในทุกสถานการณ์ที่ดำเนินไป
และอาจเพราะผลงานชิ้นนี้ได้รับการสรรค์สร้างขึ้นมาพร้อมกับความรู้สึกผิดที่ผิดทาง และความอ้างว้างในห้วงเวลาของโรดระบาดครั้งใหญ่ของยุคสมัยเรา ที่ส่งให้ฝีไม้ลายมือของโจแอนนา แคนนอน ในการผลิตสร้างผลงานและตัวละครที่แหวกแนวไม่มีใครเหมือน
รวมถึงส่งมอบประสบการณ์ที่ชวนอึดอัดระคนพิศวงให้แก่ผู้อ่าน ยิ่งเด่นชัดเข้มข้นในทุกตัวอักษรยิ่งกว่าที่เคย
“A Tidy Ending รวบ รัด ขจัดปม”
ผลงาน Joanna Cannon
แปลโดย ภคกุล ศรีคชา 456 หน้า
สั่งซื้อออนไลน์ได้ที่ เว็บไซต์สำนักพิมพ์มติชน
www.matichonbook.com
0-2589-0020
ติดตามทุกช่องทางของสำนักพิมพ์มติชนที่
Line : @matichonbook
Youtube : @MatichonBooks
Tiktok : @matichonbook
Twitter : @matichonbooks
Instagram : @matichonbook

