จากกระแสที่มีการเผยแพร่ข้อความบทกวี “วันที่พ่อป่วย” โดยระบุว่าเป็นบทพระราชนิพนธ์ในสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ซึ่งมีเนื้อหาว่า
“พ่อของฉันทำงานมาเนิ่นนาน แดนดงเดินพงไพรไปทั่วหล้า
จะเหนือใต้ออกตกก็ไปมา แม้จะเหนื่อยอ่อนล้ายังอดทน
งานของพ่อก่อเกื้อเพื่อลูกลูก งานของพ่อสร้างสุขทุกแห่งหน
งานของพ่อไม่เลือกข้างไม่เลือกคน งานของพ่อเพื่อปวงชนเสมอมา
ใช้ชีวิตผ่านผันจนวันนี้ เข้าใจดีเวลาไหลไม่คอยท่า
เข้าใจดีว่าเจ็บป่วยเป็นธรรมดา แต่ก็ยังอยากให้ฟ้าโปรดปราณีต
ได้โปรดช่วยให้พ่อตื่นฟื้นจากไข้ ได้โปรดช่วยปัดเป่าภัยให้หน่ายหนี
ได้โปรดช่วยให้โรคาบรรดามี หลีกลี้หนีห่างไปไกลนานนาน
ให้พ่ออยู่เป็นมิ่งและเป็นขวัญ เป็นหลักชัยสำคัญของทุกบ้าน
ให้พ่ออยู่ดูลูกไทยร่วมทำงาน เพื่อสืบสานตามรอยก่อที่พ่อทำ
10 ตุลาคม 2559″
บทกวีดังกล่าวได้รับความสนใจอย่างมากในโลกออนไลน์ จนเมื่อช่วงสายของวันที่ 13 ตุลาคม ผู้ใช้เฟซบุ๊กชื่อ Wanasanan Kanchanaphalin ซึ่งเป็นเฟซบุ๊กของ นางสาววนัสนันท์ กาญจนผลิน ได้โพสต์ข้อความลงในเฟซบุ๊กส่วนตัวชี้แจงประเด็นดังกล่าวว่า “ขออนุญาตชี้แจงข้อเท็จจริงเรื่องบทกวี “วันที่พ่อป่วย” ค่ะ บทกวีนี้เราเป็นผู้แต่งขึ้นเองเมื่อคืนวันที่ 10 ตุลาคม 2559 ค่ะ รายละเอียดปรากฏตามภาพหน้าจอเฟซบุ๊กในคืนนั้นที่แค็ปมาให้ดูนะคะ สำหรับเวอร์ชั่นทางไลน์ที่เราทำเพื่อส่งให้คนใกล้ชิดอ่านเป็นสีฟ้าตามนี้ค่ะ เช้านี้เห็นการส่งต่อในเฟซบุ๊กและในไลน์แล้วตกใจมาก ไม่ขัดข้องหากจะนำบทกลอนไปเผยแพร่ต่อนะคะ เพราะเข้าใจว่าคนไทยล้วนหัวใจเดียวกัน แต่ขอความกรุณาระบุที่มาให้ถูกต้องด้วยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ”
นางสาววนัสนันท์ กาญจนผลิน อายุ 42 ปี ให้สัมภาษณ์กับมติชนว่า ได้แต่งกลอนบทนี้เมื่อคืนวันจันทร์ที่ 10 ตุลาคม หลังจากมีแถลงการณ์สำนักพระราชวังฉบับที่ 37 ออกมา ทำให้รู้สึกเป็นห่วงจึงอยากแต่งกลอนขึ้นเพื่อแสดงความรู้สึกในใจของตนออกมา เมื่อแต่งกลอนเสร็จก็เพียงส่งให้กับคนใกล้ตัวเท่านั้น และมีการแชร์ต่อในเฟซบุ๊กบ้าง แต่ปกติแล้วเฟซบุ๊กจะมีแต่เพื่อนไม่ได้เปิดให้คนอื่น แต่มีการส่งต่อในไลน์บ้าง และย้ำว่า “บทกลอนที่แต่งขึ้น แต่งขึ้นจากหัวใจและความรู้สึกของเรา ซึ่งเชื่อว่าคนไทยทุกคนก็คิดเหมือนกัน ดังนั้นจึงไม่ขัดข้องที่จะนำไปเผยแพร่ต่อ แต่ขอความกรุณาตรวจสอบแหล่งที่มาและอ้างอิงให้ถูกต้องก่อนเผยแพร่ด้วยค่ะ จะได้ไม่เกิดเหตุการณ์อย่างในวันนี้อีก”

